Quantcast
Channel: Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1505

Chiclete Arcor Topline – Usos de “topline” para quem é protagonista nas aulas de inglês

$
0
0

Muitos estudantes brasileiros estreantes em inglês sempre traduzem a palavra inglesa topline como topo de linha. Nada a ver. Você sabe, por exemplo, o que significa o verbo topline em Demi Moore will topline the director’s next pic? E sabe o que significa topliner, palavra derivada de topline? Se não sabe, aprenda tudo sobre topline agora se pretende algum dia ser a estrela ou o ator principal nas aulas de inglês. Follow me.

chicle, goma de mascar, chiclete arcor topline sabor melancia

Chiclete Topline Melancia
www.arcor.com.br

Em inglês, toplinedicas de inglês, como pronunciar topline em inglês pode ser substantivo, adjetivo ou verbo. Como substantivo, topline significa estrela de filme, cabedal (parte superior da aba do sapato) ou contorno da parte superior do corpo de um animal (como cachorro ou cavalo). Fontes: Webster Dictionary e Bab.la

Como adjetivo, topline significa de altíssima reputação, qualidade ou importância como em He bought a topline business firm (Ele comprou uma empresa de negócios de altíssima qualidade). Fonte: Dictionary.com

Como verbo, topline significa figurar numa manchete ou estrelar como ator principal. Fonte: Dicionário Michaelis

estrela, protagonista, atriz demi moore, cinema, filmes, hollywood

Demi Moore will topline the director’s next pic.
Demi Moore vai estrelar como atriz principal no próximo filme do diretor.


Um cognato de “topline” em inglês

Do verbo topline vem o substantivo topliner, que significa protagonista (estrela ou ator principal de uma peça, novela, filme). Fonte: Dicionário Michaelis

ator, astro, protagonista, harrison ford, filme indiana jones, cinema hollywood

Harrison Ford is the topliner of Indiana Jones.
Harrison Ford é o protagonista de Indiana Jones.

Leia também:
O que significa “hall” nas balas Halls?
O que significa “baton” no Chocolate Baton Garoto?
O que significa “crunch” no Chocolate Crunch Nestlé?

Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre topline em inglês no Twitter, Facebook, emails etc.

The post Chiclete Arcor Topline – Usos de “topline” para quem é protagonista nas aulas de inglês appeared first on Inglês no Supermercado.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 1505

Latest Images

Trending Articles