No Brasil, as pessoas não gostam de ser rotuladas de casca-grossa (pessoa rude, grosseira) ou de casca de ferida (pessoa implicante). Nos EUA, as pessoas não gostam de ser chamadas é de flake. Você sabe o porquê? Se não sabe, aprenda tudo sobre flake em inglês agora. Follow me.
Cereal Corn Flakes Nestlé – www.nestle.com.br
Em inglês, flake pode ser substantivo ou verbo. Como substantivo, flake significa escama, floco ou lasca. Em inglês americano informal, flake ainda significa pessoa pirada, excêntrica, instável e/ou não confiável (esse uso é ofensivo). Fontes: Webster Dictionary e Macmillan Dictionary
Exemplos:
a) I saw a flake of snow.
(Vi um floco de neve.)
b) Decorate the cake with flakes of chocolate.
(Decore o bolo com lascas de chocolate.)
c) We knew he wouldn’t show up ‘cuz he’s a flake.
(Sabíamos que ele não iria aparecer porque ele não é confiável.)
Como verbo, flake significa descascar ou despelar. Fonte: Longman Dictionary
Exemplos:
a) The paint is flaking.
(A pintura está descascando.)
b) Use a moisturising cream to stop your skin flaking.
(Use um creme hidratante para que sua pele pare de despelar.)
O que significa “flake out” em inglês?
Ele caiu no sono no sofá.
O que significa “corn” em Corn Flakes?
Casos de noun + noun no supermercado
O que significa “sugar” no cereal Corn Sugar?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione o blog ao iGoogle. Adicione um link para esta página. Clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de flake em inglês no Twitter, Facebook, Orkut, emails, etc.