A marca de sabonete Lifebuoy está no Brasil desde 1940. Logo na chegada, ela inventou a abreviatura C.C., de cheiro de corpo (fedor de suor), que se popularizou e passou a ser registrada em dicionários de língua portuguesa. O mais incrível é que, após anos de presença dessa marca no país, ainda existem brasileiros que ficam boiando quando lhes perguntamos o que significa lifebuoy em inglês. Se você faz parte desse seleto grupo que não sabe nem entende o que essa palavra inglesa significa, aprenda tudo sobre ela agora. Follow me.
www.lifebuoy.com.br
Em inglês, o substantivo lifebuoy (ou life buoy, life-buoy) significa boia salva-vidas como em The lifebuoy is a large ring made out of material that floats (A boia salva-vidas é um grande anel feito de material que flutua). Fontes: Oxford Dictionary e Longman Dictionary
Jogue a boia salva-vidas para salvar alguém que tenha caído na água.
Sinônimos de “lifebuoy” em inglês
O que significa “nip” no sabonete Nips?
O que significa “dove” no sabonete Dove?
O que significa “flower” no sabonete Intimax Flower?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre lifebuoy em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.
The post Usos de “lifebuoy” para quem boia em inglês appeared first on Inglês no Supermercado.