Usos de “blond” que deixam seu inglês bem mais claro
Os termos ingleses blond e blonde geram uma confusão danada na cabeça de quem fala inglês como segunda língua. É o seguinte: uma dessas palavras é usada para mencionar homem loiro; já a outra é usada...
View ArticleUsos de “aloe” que deixam língua inglesa toda babosa
Aloe é palavra inglesa. Você sabe como traduzi-la para o português? Dou-lhe três alternativas: a) aloé, b) áloe, c) aloés. Então, qual é a resposta? Se você está em dúvida, aprenda tudo sobre aloe...
View ArticleUsos de “speed” em inglês para quem vive apressado
Muitos lusofalantes sabem que speed significa velocidade na língua inglesa porque aprenderam isso enquanto brincavam de corrida de carro nos videogames da vida. Se esse também é seu caso, chegou a hora...
View ArticleUsos de “passion” em inglês para quem sofre de paixonite aguda
Quando eu era um adolescente, achava tão estranha a expressão Paixão de Cristo associada ao sofrimento de Jesus na cruz. Na época, eu só associava o termo paixão ao vínculo amoroso entre pessoas....
View ArticleUsos de “grip” para quem tem garra para aprender inglês
Há estudantes lusofalantes que pensam que o termo grip significa gripe na língua inglesa. Nada a ver. Se você também não sabe o que ele significa, aprenda agora mesmo. Follow me. Aparelho de Barbear...
View ArticleUsos de “touch” em inglês para pessoa cheia de não me toques
Devido à tecnologia touch screen, você e muitos lusofalantes sabem que touch significa toque em inglês. Hoje, veremos mais detalhes dessa palavra inglesa e aprenderemos, entre outras coisas, como se...
View ArticleUsos de “silhouette” que deixam seu inglês silhuetado
Eu sei que você sabe que silhouette significa silhueta em inglês. O que eu quero saber agora é se você sabe como se pronuncia essa palavra inglesa. Sabe? Se não sabe ou se está em dúvida, veja tudo...
View ArticleUsos de “bouquet” que trazem aroma para seu inglês
Nem sempre a palavra inglesa bouquet está ligada a ramalhete de flores. Você sabe o que significa bouquet quando o assunto é vinho? Se não sabe, aprenda tudo sobre esse termo inglês agora. Follow me....
View ArticleUsos de “powder” para quem precisa retocar seu inglês
Em textos anteriores, eu lhe disse que powder significa “em pó” nas expressões baking powder (fermento em pó) e washing powder (sabão em pó). Hoje, você verá outros usos interessantes e úteis de...
View ArticleUsos de “league” em inglês para quem se liga nesse idioma
Muitos lusofalantes sabem ou inferem o significado correto do termo inglês league porque ele se parece com os verbetes portugueses liga e légua. Porém, se você quer be in a different league (ser muito...
View ArticleUsos de “victory” para quem quer cantar vitória em inglês
Todo mundo sabe (ou deduz corretamente) que victory significa vitória em inglês. Você provavelmente sabe disso. Victor e Victória sabem disso. Até as cidades Vitória (ES) e Vitória da Conquista (BA)...
View ArticleUsos de “champion” que deixam seu inglês campeão
“We are the champions, my friends…” Num passado não tão distante, muitos lusofalantes aprenderam que champion significa campeão em inglês graças ao refrão do sucesso musical We are the champions, da...
View ArticleUsos de “foamy” em inglês que deixam o idioma espumante
Imagine a cena: você e outro estagiário estão disputando uma vaga numa grande empresa de exportação de espuma. A entrevistadora olha para o outro estagiário e pergunta: Como se diz “espumante” e...
View ArticleUsos de “sword” em inglês para aluno que é espada
“I’m sword”, (Sou espada), disse um aluno gaiato, no corredor da escola, a fim de alardear sua macheza. Eu nem sei se existe essa gíria em inglês. Sei, porém, que o aluno errou a pronúncia de sword. O...
View ArticleUsos de “polaris” que põem seu inglês entre as estrelas
Em inglês, polaris é o nome de duas coisas que nos atemorizam ou encantam. Uma dessas coisas é celestial; a outra é balística. Você sabe que coisas são essas? Se não sabe, aprenda tudo sobre essa...
View ArticleUsos de “eclipse” para você não perder influência em inglês
Eclipse é um fenômeno da natureza que amedronta e encanta a humanidade através dos séculos. Por exemplo, muitos acreditam que a escuridão ocorrida no momento da crucificação de Jesus Cristo foi causada...
View ArticleUsos de “arctic” em inglês para quem é chato de galochas
Que Arctic significa ártico em inglês você e muitos lusofalantes já sabem. Agora, que objeto é chamado de artics em inglês americano? E o que significa Arctic tern? Se não sabe as respostas, aprenda...
View ArticleUsos de “freeze” que dão uma solidificada no seu inglês
Muitos brasileiros sabem ou inferem que a palavra inglesa freeze tem algo a ver com gelo ou congelamento por causa dos congeladores chamados de freezer, encontrados em suas residências ou pontos...
View ArticleUsos de “Gillette” em inglês para quem corta dos dois lados
Quando as lâminas de barbear da marca registrada Gillette começaram a ser vendidas no Brasil, lá no início do século XX, logo o povo passou a chamá-las simplesmente de gilete. Esse é um caso de...
View ArticleUsos de “legend” para quem estuda inglês com legenda
Reza a lenda urbana que 10 em cada 10 estudantes lusofalantes sempre traduzem a palavra inglesa legend como legenda (talvez devido à semelhança ortográfica). Contudo, esse vocábulo inglês nem sempre...
View Article