Quantcast
Channel: Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas
Browsing all 1505 articles
Browse latest View live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Usos de “blond” que deixam seu inglês bem mais claro

Os termos ingleses blond e blonde geram uma confusão danada na cabeça de quem fala inglês como segunda língua. É o seguinte: uma dessas palavras é usada para mencionar homem loiro; já a outra é usada...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Usos de “aloe” que deixam língua inglesa toda babosa

Aloe é palavra inglesa. Você sabe como traduzi-la para o português? Dou-lhe três alternativas: a) aloé, b) áloe, c) aloés. Então, qual é a resposta? Se você está em dúvida, aprenda tudo sobre aloe...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Usos de “speed” em inglês para quem vive apressado

Muitos lusofalantes sabem que speed significa velocidade na língua inglesa porque aprenderam isso enquanto brincavam de corrida de carro nos videogames da vida. Se esse também é seu caso, chegou a hora...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Usos de “passion” em inglês para quem sofre de paixonite aguda

Quando eu era um adolescente, achava tão estranha a expressão Paixão de Cristo associada ao sofrimento de Jesus na cruz. Na época, eu só associava o termo paixão ao vínculo amoroso entre pessoas....

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Usos de “grip” para quem tem garra para aprender inglês

Há estudantes lusofalantes que pensam que o termo grip significa gripe na língua inglesa. Nada a ver. Se você também não sabe o que ele significa, aprenda agora mesmo. Follow me. Aparelho de Barbear...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Usos de “touch” em inglês para pessoa cheia de não me toques

Devido à tecnologia touch screen, você e muitos lusofalantes sabem que touch significa toque em inglês. Hoje, veremos mais detalhes dessa palavra inglesa e aprenderemos, entre outras coisas, como se...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Usos de “silhouette” que deixam seu inglês silhuetado

Eu sei que você sabe que silhouette significa silhueta em inglês. O que eu quero saber agora é se você sabe como se pronuncia essa palavra inglesa. Sabe? Se não sabe ou se está em dúvida, veja tudo...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Usos de “bouquet” que trazem aroma para seu inglês

Nem sempre a palavra inglesa bouquet está ligada a ramalhete de flores. Você sabe o que significa bouquet quando o assunto é vinho? Se não sabe, aprenda tudo sobre esse termo inglês agora. Follow me....

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Usos de “powder” para quem precisa retocar seu inglês

Em textos anteriores, eu lhe disse que powder significa “em pó” nas expressões baking powder (fermento em pó) e washing powder (sabão em pó). Hoje, você verá outros usos interessantes e úteis de...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Usos de “league” em inglês para quem se liga nesse idioma

Muitos lusofalantes sabem ou inferem o significado correto do termo inglês league porque ele se parece com os verbetes portugueses liga e légua. Porém, se você quer be in a different league (ser muito...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Usos de “victory” para quem quer cantar vitória em inglês

Todo mundo sabe (ou deduz corretamente) que victory significa vitória em inglês. Você provavelmente sabe disso. Victor e Victória sabem disso. Até as cidades Vitória (ES) e Vitória da Conquista (BA)...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Usos de “champion” que deixam seu inglês campeão

“We are the champions, my friends…” Num passado não tão distante, muitos lusofalantes aprenderam que champion significa campeão em inglês graças ao refrão do sucesso musical We are the champions, da...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Usos de “foamy” em inglês que deixam o idioma espumante

Imagine a cena: você e outro estagiário estão disputando uma vaga numa grande empresa de exportação de espuma. A entrevistadora olha para o outro estagiário e pergunta: Como se diz “espumante” e...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Usos de “sword” em inglês para aluno que é espada

“I’m sword”, (Sou espada), disse um aluno gaiato, no corredor da escola, a fim de alardear sua macheza. Eu nem sei se existe essa gíria em inglês. Sei, porém, que o aluno errou a pronúncia de sword. O...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Usos de “polaris” que põem seu inglês entre as estrelas

Em inglês, polaris é o nome de duas coisas que nos atemorizam ou encantam. Uma dessas coisas é celestial; a outra é balística. Você sabe que coisas são essas? Se não sabe, aprenda tudo sobre essa...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Usos de “eclipse” para você não perder influência em inglês

Eclipse é um fenômeno da natureza que amedronta e encanta a humanidade através dos séculos. Por exemplo, muitos acreditam que a escuridão ocorrida no momento da crucificação de Jesus Cristo foi causada...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Usos de “arctic” em inglês para quem é chato de galochas

Que Arctic significa ártico em inglês você e muitos lusofalantes já sabem. Agora, que objeto é chamado de artics em inglês americano? E o que significa Arctic tern? Se não sabe as respostas, aprenda...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Usos de “freeze” que dão uma solidificada no seu inglês

Muitos brasileiros sabem ou inferem que a palavra inglesa freeze tem algo a ver com gelo ou congelamento por causa dos congeladores chamados de freezer, encontrados em suas residências ou pontos...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Usos de “Gillette” em inglês para quem corta dos dois lados

Quando as lâminas de barbear da marca registrada Gillette começaram a ser vendidas no Brasil, lá no início do século XX, logo o povo passou a chamá-las simplesmente de gilete. Esse é um caso de...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Usos de “legend” para quem estuda inglês com legenda

Reza a lenda urbana que 10 em cada 10 estudantes lusofalantes sempre traduzem a palavra inglesa legend como legenda (talvez devido à semelhança ortográfica). Contudo, esse vocábulo inglês nem sempre...

View Article
Browsing all 1505 articles
Browse latest View live