Usos de “syn” para quem busca sinônimos em inglês
Ontem, você aprendeu que os prefixos sym- e syn- significam com, em conjunto ou associação e estão presentes, por exemplo, nos vocábulos ingleses symbiosis (simbiose) e synthesis (síntese). Para seu...
View ArticleUsos de “visage” em inglês que você aprende de cara
A palavra francesa visage (face, rosto) deu as caras nos idiomas português e inglês há séculos e não saiu mais. Em português, visage deu origem a três substantivos: a) visagem (cara, rosto, carranca;...
View ArticleUsos de “satin” que deixam seu inglês acetinado
Tempos atrás, no supermercado, minha irmã me perguntou o que significa satin em inglês, termo que aparece na embalagem do gel depilatório Satin Care. Cetim, respondi. Então, ela aproveitou o embalo e...
View ArticleUsos de “sandy” para ninguém botar areia em seu inglês
Por conhecer um pouco de inglês, achei graça ao ver o nome da famosa cantora Sandy na embalagem de uma lixa de unha. O nome da jovem tem tudo a ver com o produto, levando-se em conta que a lixa é feita...
View ArticleUsos de “tabu” em inglês para quem curte quebrar tabus
A palavra tabu em português e o vocábulo tabu em inglês possuem praticamente os mesmos significados e usos. Há coisas, porém, que a língua inglesa faz com o termo tabu que a língua portuguesa não faz...
View ArticleUsos de “legend” que convertem seu estudo de inglês numa lenda
Reza a lenda que 10 em cada 10 estudantes brasileiros traduzem, de modo automático, a palavra inglesa legend como legenda (talvez devido à semelhança ortográfica). Contudo, esse vocábulo inglês nem...
View ArticleUsos de “excel” que fazem você se superar nas aulas de inglês
Excel é palavra inglesa bem popular no Brasil entre mulheres que depilam as pernas e homens que fazem a barba porque ela aparece imprensa em embalagens de aparelhos da Gillette. Nos escritórios, também...
View ArticleUsos de “censor” e “sensor” em inglês que ninguém censura
Na língua inglesa, as palavras censor e sensor podem confundir os estudantes na hora de escrever um email ou uma redação. Isso acontece porque essas duas palavras, apesar de serem ligeiramente...
View ArticleUsos de “play” em inglês que você aprende brincando
A palavra inglesa play é bem conhecida no Brasil. Ela é usada, por exemplo, como redução do termo playground (área usada para a recreação de crianças, geralmente equipada com brinquedos, tais como...
View ArticleUsos de “fluffy” que deixam seu inglês mais fofinho
O que significa fluffy em inglês? Não sabe? Vou-lhe dar uma dica. Tempos atrás, eu lhe expliquei tudo sobre as palavras inglesas downy e soft. Pois bem, essas duas palavras são sinônimas de fluffy....
View ArticleUsos de “topper” em inglês só para quem é CDF
Tempos atrás, eu lhe ensinei como se diz CDF (pessoa dedicada aos estudos) em inglês americano (grind) e em inglês britânico (swot). Recentemente, um estudante me ensinou que o CDF é chamado de topper...
View ArticleUsos de “dash” em inglês que causam boa impressão
Acho sensacional a palavra inglesa dash. Ela é pequena, fácil de pronunciar, bastante útil e pode ser empregada em diversos contextos. Você pode usá-la, por exemplo, enquanto conserta seu carro,...
View ArticleUsos de “scope” em inglês que lhe dão liberdade de ação
Tempos atrás, achei um enxaguatório bucal chamado de Scope e, imediatamente, me lembrei do radical latino scopium, que veio de grego skopion (ver, observar). Na língua portuguesa, scopium virou...
View ArticleComo se diz “morte súbita” em inglês?
Em português, morte súbita é o sistema de decisão que consiste em dar a vitória ao time que fizer o primeiro gol ou marcar o primeiro ponto, no tempo suplementar. A decisão por morte súbita ocorre...
View ArticleUsos de “vice” que deixam seu inglês firme como uma rocha
Dependendo do contexto, a palavra inglesa vice é de fácil ou de difícil entendimento para estudantes que falam português, como os brasileiros. Sem precisar consultar dicionários bilíngues, esses...
View ArticleUsos de “slow” para quem estuda inglês devagarinho
Acho que a palavra inglesa slow é conhecida dos brasileiros, pelo menos, desde a década de 1980 por causa dos aparelhos de videocassete (aparelho eletrônico que grava imagens e sons em fitas cassete e...
View ArticleComo se diz “tarja preta” em inglês?
Em português, tarja preta é listra escura que se coloca em embalagem de medicamento para indicar sua venda restrita e controlada, como na frase Os medicamentos com tarja preta só podem ser comprados...
View ArticleUsos de “cashmere” em inglês que dão pano para mangas
Cashmere. Acho que nove em cada dez mulheres sabem ou inferem corretamente o que significa cashmere em inglês por conta de elas cuidarem de seu visual, gostarem de se vestir bem. Já a quantidade de...
View ArticleUsos de “olla” em inglês que são falados a potes
Os preservativos lubrificados Olla me fizeram lembrar de que o vocábulo olla é bem usado em inglês norte-americano. Se californianos ou texanos lhe oferecessem, por exemplo, olla podrida, você...
View ArticleUsos de “moment” em inglês que você aprende num instante
Estudantes brasileiros, sem precisar consultar dicionários, sabem que moment significa momento em inglês. O que muitos desses estudantes não sabem são as traduções de locuções inglesas que trazem o...
View Article